姚明能给洋帅配个合格的翻译吗?花那么多钱队员听不到主帅战术
近来收看男篮世界杯的球迷是否注意到转播现场中国队的这样一幅景象,主帅乔尔杰维奇在场边情绪激昂,向着队员一堆洋文输出,结果等来了翻译冷冰冰的几句话。球员们听了个懵懵懂懂,乔帅也觉得中国话实在神奇,自己母语说一堆,译成中文就这么省字节,用中国话总结全场,就一个字“卒”,或者两个字“完蛋”。
这翻译到底靠不靠谱?是不是能译得精准到位?怎么看上去是能省则省呢。这种情况不是一次两次了,世界杯前就是因为在德国队热身赛时,翻译截留了主帅讲话,所以姚明这次开掉了一个原来的翻译,又增补了两名有经验的翻译严元哲和彭鹏,翻译人数达到了3人。
事实上作为同声传译,他们能译出一半就是及格。但那只是普通会议的同声翻译标准,在赛场如战场一样的大赛现场,高水平的翻译必不可少,中国男篮现在有三位翻译,但是事实上表现的都不尽人意。
临时抽调增补的两人是在一周前火速入队的,而之前担任男篮拉练时的翻译已经被开掉,那人叫高博。对德国队的热身赛中国队输了49分,这里有一个原因。教练员的战术根本下达不到球员当中,担任翻译的两个人是兼职,对,你没有听错,他们是视频分析师,临时客串翻译,胡乱翻译,自己想叫球员怎么打自己就直接说了,他们才是那一场的指挥者。高博与徐冀恒原本负责视频情报分析,结果在篮协发布的工作人员名单中被安排担任了翻译。
比如乔尔杰维奇在暂停时向球员鼓劲:“do you wanna fight?”意思是:还能打吗?一起战斗吧!结果翻译平平淡淡的甩出一句:你们跑起来啊。
再比如乔帅看到自己队员在场上已经懵圈时,他马上大声提醒队员:“no reaction?”,他其实是表达“怎么!你们没反应吗?被打蒙了吗”,而翻译却译成:注意挡拆。
世界杯这两战中也有此情况,教练对球员大喊。翻译吞吞吐吐译出半句,当鼓舞士气的话显得没什么激情,当成战术指令又有点前后不明所以,反正乔帅要真明白翻译译的内容,能马上上来捂他们的嘴。
下一场对波多黎各的比赛大家可以关注场上这一细节,看看在休息时老外说的与翻译译的是否有出入。姚明花了百万美元请教练,结果让翻译颠覆成十万人民币的土帅,中国篮球真是干啥啥都不专业,玩什么都不配套,后勤人员一堆,关键岗位空白!
格林的聪明之处在哪?而前段时间格林的缺阵也看出了格林对于勇士这个战术的重要性,所以格林大概率不会降薪。如果不能夺冠,给的少,格林可以选择执行完最后一年的合同自由出去,那么双方都不合适,可能给他一份三年6000万的合同。
在中国足坛,李金羽的名字无人不晓。他的足球生涯如同一部传奇史诗,从球员到教练,他始终是中国足坛的璀璨星辰。李金羽的执教生涯,辽宁铁人队的现状,以及他给中国足球带来的深远影响。李金羽...
NBA赛场上演了一场令人瞩目的较量。达拉斯独行侠对阵犹他爵士的比赛中,卢卡·东契奇陷入了严重的投篮低迷。这位斯洛文尼亚球星整场比赛手感冰凉,全场投篮命中率不足百分之二十五。凯里·欧...
WTA年终总决赛真是越来越好看了,今天凌晨。萨巴伦卡已经提前晋级半决赛,但是另外一个名额的争夺更具看点,而在今天,橙组的两场对决却完全可能搅乱小组晋级局面。今天的两场单打比赛,分别...
直播吧11月2日讯葡超第10轮,葡萄牙体育对阵阿马多拉之星。葡体前锋约克雷斯上演大四喜!据统计,约克雷斯联赛10场16球,各赛事15场20球。比赛第18分钟,葡体前锋约克雷斯小角度...
直播吧11月05日讯今日有博主在社媒爆料,广州队有可能将解散。部分球员已开始寻找下家。不过该消息的真实性遭到了不少球迷以及媒体人的质疑。记者裴力在社媒透露自己知道的相关信息,他表示...
北京时间11月3日,NBA常规赛,火箭主场鏖战加时121-127不敌勇士,火箭主场已经14连败勇士。首节勇士领先18分,上半场勇士一度领先31分,三节打完火箭还落后16分,末节火箭...
先吃为敬 图一(实战图)首届南洋杯16强战,廖元赫九段执黑对申旻埈九段。白2好手,弃子整形做活白大块,但白4立下败着,次序有误。这手棋当于7位扳,黑挡后,白5粘,黑右边做活,然后白...
WTA年终总决赛,高芙2-0(6-3、6-2)横扫佩古拉赢得开门红,凭借本场胜利,高芙也终结了面对佩古拉的3连败(总战绩2胜4负)。相比于这场美国德比,更让人唏嘘的也许是挑边嘉...
前UFC轻量级和羽量级冠军康纳·麦格雷戈与职业摔角巨头WWE有着多次的爱恨纠葛。而且多年来,人称“嘴炮”的康纳已经多次在社交媒体上出言不逊,引起众多摔角手和摔迷的愤怒,然而自从WW...
北京时间11月5日,2024-2025赛季中国排球超级联赛女子项目第4轮。上海光明优倍主场对阵江苏中天钢铁,两支队伍的强强对话,上海女排笑到最后。最终,上海女排3-2战胜全华班出战...
小编推荐